Transcript

For the “Westliche Post

From Hermann.

Freedom triumphs!

     Never before, dear editors, have I been as proud of our Hermann as I am today. As we spoke, wrote and voted, so we have now acted and gloriously sealed our bold word through manly deeds.

     But to the point. As you know, from Loutre Island opposite us, situated in Montgomery County, many slaves fled to this side of the river, and found lodgings, that is, as free laborers, with farmers in our neighborhood. As is also well known to you, last week several of your former owners tried to persuade our good squire John B. Miche to issue a warrant in order to wrest their black property from us again. Squire M. duly trumped them, in accordance with the existing laws of war and his duty as a Republican, and let them go their ways in a rage and snarling vengeance.

     Yesterday the Negro barons managed to get warrants from a German magistrate, his name is Karl Sandberger, and four young Negroes were immediately caught by the deputy sheriff and put in the county jail.

     But now the people arose in their majesty. The news of this shameful deed spread through the city and the surrounding area like wildfire. The brave Germans rallied together, even the forty-fourers(?), with few exceptions, did not stay behind. Oaths, threats and curses against the slave owners and their accomplice, the Sandberger, filled the air, and the decision was unanimously affirmed that the poor Negroes should be free men again by tomorrow, whether by legal means, whether by storming the iron jail, whether by bloodshed, it doesn’t matter.

     Gasconade County is not meant to be a slave-hunting ground, and Hermann’s free Germans don’t want to become the target of the country’s insult and ridicule. Several equally determined but calm-thinking citizens persuaded the excited people to postpone any use of force until at least 9 p.m., and asked Major Gen. Curtis for the appointment of Capt. C.C. Manwaring as Provost-Marshal, since it happened that the previous Marshal Geo. Klinge had been dismissed.

     The citizenry posted guards at the courthouse (among others, the aged Strehly, brother-in-law of Papa Muehl, stood for hours in the bitter cold with a musket in his arm) and dispersed until further notice in inns, etc., where many an interesting interlude took place.

     At 9 p.m. the men assembled again with arms and tools, and were just about to leave for the jail, when the eagerly awaited cable arrived, and the assembled crowd immediately, to three thunderous cheers for Gen. Curtis, went to the new Provost Marshal Manwaring, who immediately issued an order for the release of the Negroes.

     You can imagine the jubilation with which the poor fellows were brought out of prison. Papa Rippstein gave them a good supper, and some good farmers put them up for the night. Old Michael Poeschel was there from start to finish, and the city’s best old citizens joined in the “mob” who “trampled the laws,” as his Democratic friends like to say. But everything happened under the military laws approved by Congress. So we emancipate – Hermann is high – hurrah for union and freedom!

Your

Wm. Wesselhoeft

Nov. 26, 1862

 

 

[Original German-language reporting]

(Für die “Westl. Post”.)

Aus Hermann.

Die Freiheit triumphirt!

 

Wohl noch nie, geehrte Redaktion, war ich so stolz auf unser Hermann, als am heutigen Tage. Wie wir gesprochen, geschrieben und gestimmt, so haben wir jetzt auch gehandelt und unser kühnes Wort durch die männliche That glorreich besiegelt. Doch zur Sache. Wie ihnen bekannt, entflohen von Loutre-Island, uns gegenüber, im Montgomery County gelegen, viele Sclaven nach dieser Seite des Flusses und fanden ein Unterkomnten als freie Arbeiter bei Farmern in unserer Nachbarschaft. Wie Ihnen ferner nicht fremd, versuchten letzte Woche mehrere ihrer früheren Eigenthümer unsern braven Squire John B. Miche zur Ausstellung eines Warrents zu bewegen, um mittelst dessen uns ihr schwarzes Property wieder zu entreiszen. Squire M. trumpste sie, den bestehenden Kriegsgesetzen und seiner Pflicht als Republicaner gemäsz, gebührend ab, und liesz sie wuthentbrannt und racheschnaubend ihrer Wege ziehen. Gestern nun gelang es den Herren Negerbaronen von einem deutschen Friedensrichter, Karl Sandberger heist er, Warrents zu bekommen und wurden sofort von dem Deputy-Scheriff vier junge Neger eingefangen und in die County Jail gesteckt. Aber jetzt erstand das Volk in seiner Majestäet.

Wie ein Lauffeuer ging die Kunde von dieser Schandthat durch Stadt und Umgegend. Die wackeren Deutschen schaarten sich zusammen, selbst die Vierundvierziger, mit wenigen Ausnahmen, blieben nicht zurück. Flüche, Drohungen und Verwünschungen gegen die Sclavenhalter und ihren Helfershelfer, den Sandberger, erfüllten die Luft, und enstimmig wurde der Entschlusz betheuert, dasz die armen Neger bis Morgen wieder freie Menschen sein sollen, ob durch gesetzliche Mittel, ob durch Erstürmung der eisernen Jail, ob durch Blutvergieszen, einerlei. – Gasconade County soll kein Sclavenjagdgebiet sein und die freien Deutschen von Hermann wollen nicht zum Schimpf und Spott des Landes werden. Mehrere eben so entschieden aber ruhigdenkende Bürger bewogen das aufgeregte Volk, jede Gewaltanwendung bis wenigstens 9 Uhr Abends zu verschieben, und baten Während dessen Major Gen. Curtis um Anstellung Capt. C. C. Manwaring als Provost-Marschall, da es sich zufällig herausstellte, dasz der bisherige Marschall Geo. Klinge entlassen sei. Die Bürgerschaft stellte Wachen am Courthause auf (so stand unter Anderm der greife Strehly, Schwager des fel. Papa Mühl, stundenlang mit der Muskete im Arm in der bitteren Kälte), und vertheilte sich bis auf Weiteres in Wirthshäusern u. s. w., wo noch manches interessante Intermezzo stattfand. Abends 9 Uhr kamen die Männer wieder mit Waffen und Brechwerkzeugen zusammen und wollten gerade nach der Jail aufbrechen, als die sehnlichst erwartete Depesche eintraf, und sich die versammelte Menge sofort unter drei donnernden Hurrahs für Gen. Curtis nach dem neuen Provost Marschall Manwaring begab, welcher augenblicklich eine Order zur Freilassung der Neger ausstellte.

Sie können sich vorstellen, mit welchem Jubel die armen Kerle aus dem Gefängnisse geholt wurden. Papa Rippstein gab ihnen ein gutes Abendbrod und einige brave Farmer nahmen sie in Nachtquartier. Der alte Michael Poeschel hielt mit von Anfang bis zu Ende und die besten alten Bürger der Stadt betheiligten sich an dem “Mob”, welcher die “Gesetze mit Füszen trat,” wie hiesige demokratische Freunde zu sagen belieben. Aber Alles geschah, gemäsz der vom Congresz anerkannten Militärgesetze. So emanzipiren wir – Hermann ist oben – Hurrah für Union und Freiheit!

Ihr

Wm. Wesselhöft.

Nov. 26., 1862.

Citation

"Freedom triumphs!," St. Louis (MO) Westliche Post, December 3, 1862. Translation courtesy of Cindy Browne and Lois Kruse, Gasconade County Historical Society. 

Related Escape / Stampede
Location of Stampede
Missouri
Coverage Type
Original
Location of Coverage- City
St. Louis
Location of Coverage- State
Missouri
Contains Stampede Term
No